Tartaléknak néhány ilyen elektroncsövet szeretnék venni. Az se baj, ha párban lennének... |
2024, April 8 - 19:22
#1
Tartaléknak néhány ilyen elektroncsövet szeretnék venni. Az se baj, ha párban lennének... |
szia: legyen inkább 6P6SZ, vagy 6V6,vagy 6P6P
Bálint
https://www.ebay.com/itm/165770058506?norover=1&mkevt=1&mkrid=711-167022...
https://www.audiozomba.com/product/6v6-tube-equivalent-6p6p/
0
szia: a neten csak ilyen létezik, (6P6SZ) , 6P6S-ről nem tudok
https://www.radiomuseum.org/tubes/tube_6p6s.html
Bálint
0
Én még tanultam oroszul, ezért tudom:
Az orosz C betű kiejtve a magyar sz hang.
Az angol S betű kiejtve szintén sz.
Tehát azonos.
A magyarok az egyértelműség kedvéért nem angol, hanem magyar átírásban szokták az orosz cirill írást latin betűkkel leírni, ezért magyar környezetben a 6P6SZ a helyes (esetleg 6P6Sz).
Angol környezetben pedig a 6P6S a helyes.
Zavar akkor van, ha magyar szövegkörnyezetben valaki az angol 6P6S átírást használja.
Ezért a cím helytelen.
3
Tovább bonyolítja a helyzetet, hogy a cirill P a latin R-nek felel meg (szerencsére angolul és magyarul is). Itt azonban erről nincs szó, legalább is remélem.
0
Ahogy énekelték: Blek in jueszeszer - Bitlisz
De S-nek írták őket, mint ezt a csövet is egyéb helyen, mert vannak olyanok....
Mindig talál valami újat az ember. :)
0
Szia! A képen a meglevő csöveim vannak, vagyis csakis ez a fajta, orosz csövek, amiket keresek.
Már van pár - van, mennyi kell, mindjárt - ígéret, amiből semmi sem lett eddig, hogy egy idő után marad Kazahsztán, vagy egyéb, normális áron portékát kínáló eladó.
(Ha régen nem kaptam volna a meglevő négyet jelképes áron és nem rendeltem volna meg hozzá a nyákot, nem is érdekelne. Ugyanezt tudja az EL84, 6P14P, ; -EV amiből van nekem egy szekérderékkal...
A biztonság kedvéért keresek néhány, 1-2 db tartalékot...)
0