Szevasztok
Nálunk a cégnél a nyákot "platina" névvel illetik, mert német gyökerű a cég és németül platine-ként is emlegetik.
Hogy belsős körökben így nevezik az oké, de szinte minden esetben így hivatkoznak rá külsős cégek képviselői előtt is és ilyenkor látni az arcokon, hogy fogyatékosnak nézik őket.
Ez csak nálunk van így, vagy esetleg máshol is előfordul ez a marhaság?
https://topszotar.hu/nemetmagyar/Platine
0
Melyik városban székel ez a cég?
0
Sziasztok!
Az angol nyelv legyűrte a világ nyelv kategóriában az annak szánt eszperantót.
Angolul mindenhol beszélnek.
A német, a francia, az orosz, a kínai az utcában nincs.
Az első nyelv amit tanulni kell egyértelműen az angol.
A második lehet már valami ritkább nyelv, mint pl. a japán, az olasz...stb.
Tehát : printed circuit board PCB
full foil double sided PCB board
0
Miért van lefóliázva az a kétoldalas nyáklemez ?
Ne sérüljön meg ?
1
Hogy ne oxidálódjon.....
De lehet, hogy a hordozón lévő réz fóliára gondolt? Ki tuggya?
1
Hoogy ne oxidálódjon...
0
Értem, akkor azért "full foil"
0
Sőt, van double side full foil is. Az a teli nyák, amit akkor veszünk, ha mi akarjuk megrajzolni az áramkört.
https://www.ebay.co.uk/itm/404636206943
0
Ez itten a full foil
Ez meg a copper foil
Nincs nagy különbség a csapba sz**ni és a sz***ba csapni közt csak egy érzés
0
Ha rákeresel arra, hogy "nice tit" nem azt kapod, amire számítasz.
0
A Kádár rendszerben a külföldről behozott fóliás lapokat ragasztós papírrall védték az oxidációtól. Ezt a lemezollós meretre vágás után könnyen le lehetett húzni a lemezről.
Az EMG-Sashalom gyár az AUTER rendszerrel (1971) szintet lépett a NYÁK gyártásban. Ez ma is működő része az üzemnek. Mint pl., hogy másik gyárból is mondjak másik példát. A budapesti Ikarus présműhelye.
0
Szia!
Mert meleg lesz, mikor forrasztod!
Kalex
2
Szia!
Hauptplatine, bár nálunk leiterboard volt.
A platina az csak platin.
Szerencsére a franciák nem lógnak ki a sorból.
0
Amikor malajziában dolgoztam akkor ott papan litar bercetak -nek hivták, amikor indiában akkor meg mudrit sarkit bord-nak.
Nagy fennakadást persze nem okozott, mert az elektronika nyelve mint sok másnak is angol, igy egymásközt csak pcb-nek neveztük.
0
szia
szóval,csak megjegyzem
nem tudom mennyire platina,de a pláta az igen
tehát,az űvegtextolit lemezre rápréselt réz fóliából kialakitott nyomtatott áramköri lapot errefelé is a cégeknél,gyáraknál mindig is plátának nevezték
ugye,a NYÁK az nyomtatott áramkör,na ennek a lapkája,platója,ha ugy tetszik
a németek csak tudják,náluk minden egyes villáskulcsnak is más más megnevezése van
mesternek voltak teremtve,a nyelvük támogatja a techikai megnevezéseket,fogalmakat
azt is tudni kell,hogy nem minden nyelv tudja helyesen megnevezni a technikai fogalmakat
...ha mégis,az csak olyan,mint a megecetesitettelenitettétek...
0
A BEAG-ban csak simán nyáklemezt emlegettünk. Az Antenna Hungáriánál volt svájci, majd francia tulajdonos. Az intraneten minden levél két nyelvű volt, de ez a jó öreg magyar szakmai terminológiát egy cseppet sem befolyásolta.
0